Chaekbot
로그인
회원가입
메뉴 열기
홈
설정
로그인
회원가입
번역의 탄생 : 한국어가 바로 서는 살아 있는 번역 강의
지은이
이희재 지음
출판사
교양인
분류
은평구 소장 도서관
Loading...
책소개
한국간행물윤리위원회 ‘2008 우수저작 및 출판 지원사업’ 당선작. 우리말과 글을 바로 세우는 살아 있는 번역 원칙론을 제시하는 책이다. 20여 년간 말과 말이 치열하게 맞붙는 번역 일선에서 살아온 전문 번역가 이희재에게 번역이란 외국어를 옮기는 작업이 아니라, 한국어를 바로 세우는 작업이다.
네이버 블로그 후기
도서관 장서
확인하기
네이버 도서
확인하기
이 책과 비슷한 도서
아마도 아프리카 : 이제니 시집
이제니 지음
야누스의 과학
김명진 지음
부모들이 읽는 아이들 생생 심리학
이소라 글·그림
신자유주의의 위기 : 자본의 반격 그 이후
제라르 뒤메닐, 도미니크 레비 [공]지음 ; 김덕민 옮김
문화예술경영 : 복합학문으로서의 전망
박신의 지음
경성 브라운 : 고예나 장편소설
고예나 지음
촉법소년 살인 사건 : 전건우 장편소설
전건우 지음
프로그래머, 열정을 말하다
채드 파울러 지음 ; 송우일 옮김