읽기로서의 번역 : 영어 명작소설 깊이 읽는 법 표지

읽기로서의 번역 : 영어 명작소설 깊이 읽는 법

지은이
고노스 유키코 지음 ; 김단비 옮김
출판사
유유
분류
은평구 소장 도서관
Loading...
책소개
일본 영미문학 대표 번역가가 한국과 일본에서 오랫동안 사랑받은 명작 10편을 골라 번역을 어떻게 시작해야 하는지, 좋은 번역이란 무엇인지 강의한 내용을 엮은 책이다. 저자 고노스 유키코는 30년 넘게 전문번역가로 활동하며 <바람과 함께 사라지다>, <폭풍의 언덕>, <등대로> 등 60종 이상의...
네이버 블로그 후기

이 책과 비슷한 도서